DiscusiĂłn sobre este post

Avatar de User
Avatar de MARIO

AlgĂșn dĂ­a la RAE. enunciara:

Resiliencia: palabra que se tatĂșan las matadas de tu barrio, muchas veces acompañado de un signo de infinito ♟.

Expand full comment
Avatar de Isabel Nogales

Me ha encantado saber de primera mano porque no te gusta citar la RAE. ÂżSabes? Me siento en cierto modo (humildemente, por supuesto, no voy a decir que un solo comentario te inspire) responsable de esta retomada explicaciĂłn.

“Yo ya sĂ©, como hablante no como filĂłlogo, lo que significan las palabras, las tengo dentro, me palpitan con vida y me dicen su significado sin que tenga que ponerles una regla en la frente.”

ÂżCrees que los abogados con nuestras citas de la RAE somos en parte responsables de citar tanto la RAE?

Me ha quedado resonando aquello de que como hablante no necesitas acudir a la RAE para saber lo que significa una palabra. Y es, enteramente, verdad. De hecho, cuando aprendes en el propio sitio otro idioma aprendes palabras con matices que en una clase jamĂĄs detectarĂ­as.

Y también es cierto: nosotros como hablantes nativos de nuestra propia lengua detectamos matices y ramificaciones que jamås se aprenderían a través de una fría definición. Por eso me pregunto ¿somos los abogados a través de las discusiones puramente semånticas los que hemos forzado este tipo de citas e interpretaciones?

SerĂĄ por demandas, recursos y escritos que he empezado o en los que he empleado definiciones de la RAE (y que he ganado), solo como herramienta adicional de interpretaciĂłn, porque lo que puede interpretarse literalmente, no necesita de un interpretaciĂłn histĂłrica, sistemĂĄtica o teleolĂłgica.

Curioso @Samuel DomĂ­nguez. Me ha encantado conocer tu visiĂłn sobre el tema. Y, ademĂĄs, estoy muy de acuerdo con la perspectiva que le das desde el punto de vista del hablante “perfecto” usuario del español. Pero me plantea muchas preguntas sobre por quĂ© nosotros citamos tanto la RAE (supongo buscando esa autoridad como otro apoyo mĂĄs para ganar en una contienda) y descubrir el por quĂ© de su cita en otros ĂĄmbitos no tĂ©cnicos, ni acadĂ©micos, sino de mero transeĂșnte de la lengua.

Siempre me haces reflexionar!!!

Expand full comment
2 comentarios mĂĄs...

Sin posts